sábado, 10 de marzo de 2012

THÁNATOS


















y un reloj impúdico, por cierto, redime palabras
en su propio encierro
LA AUTORA


no me (sub)rayes futuro hasta ser la última en el asiento
cuando nada ni nadie haya detrás del verbo ido
ofréceme la primera exploración de las culpas
las cruces que indican el pastizal a la cabra
sin ojos de lobo

mírala y conócete
                              tú a tú

tarde o temprano abdicará la libretista
hasta hace poco me nombraba hipnos fálicamente 
un desmadre

                              escribiendo

                              en realidad

porque las palabras ya no incomodan

cómo será en la morgue a medianoche.


* Obra pictórica “El Beso”/ Theodore Gericault

22 comentarios :

  1. Rocìo:
    sublimes versos amiga¡
    ...Porque las palabras ya no incomodan (grandiosa estrofa)
    besos infinitos

    ResponderEliminar
  2. Tiene sonido a definición...sonido de verdades...

    Es hermoso.

    La pintura que escogiste es genial y tus palabras bajo ella.

    Un abrazo grande y un beso,Ro, en este sábado por la noche.

    ResponderEliminar
  3. cómo será la morgue a medianoche

    escalofrío
    sin palabras
    nada
    Mas en tu poema:¡ TODO!
    ¡ Besitos Rocío!
    Siempre me sorprendes y me sacudes.
    ¡ y lo necesito porque últimamente estoy así, aletargada.

    ResponderEliminar
  4. El poema expresa que la muerte venga cuando ya todo para la hablante haya sido dicho-sido-vivido, cuando no queden sino pasadas acciones, y que las mismas impliquen haber acabado el ciclo del plan de vida. Que la encuentre en "el ultimo asiento",luego de haber estado-sido en todos los anteriores,todo sembrado-vivido-sido, sueño que comparto, ay!que la muerte no llegue antes de haber sido todas las que tenía para ser. La "libretista", entonces,ya no tenga oficio-sentido, pues todo ya haya sido escrito-probado-vivido de lo que a la hablante le cabía, el "día"-vida, concluido, habiendo aprovechado su "luz", y no quede sino explorar consecuencias-culpas de lo que ya se ha hecho-deshecho. "Morir a medianoche",en la hora 0(fin de un proceso-comienzo de otro),vividas a pleno las horas anteriores. Y ese pasaje del pasado al presente en el poema es muy revelador...pues el presente es ese tiempo fuera del tiempo donde la vida ya no está, "presente histórico", lo llaman, tiempo de la memoria, donde les cabe a otros vivir-y aprovechar la cosecha, de los que han sido antes.
    En fin, que Thanatos,despida a Eros, cuando ya no queden flechas en su carcaj...que tengan el nombre de la hablante.

    ResponderEliminar
  5. Norma querida, "porque las palabras ya no incomodan"... indudablemente, la poesía no es un proceso, un trámite, una formalidad, sino es un sangrado producto de lo que ha visto y oído, ... y en este sentido vive su destino, dentro de sí misma y contra sí misma... entonces en la medida que lleva a cabo la descomposición o destrucción de la lengua materna (sintaxis), da paso a otra lengua, que le pertenece a quien la crea, entonces, como es propia, "las palabras ya no incomodan".

    GRACIAS por visitarme, besitos, Ro

    ResponderEliminar
  6. me complace, queridísima Maritza, que el lenguaje revele su aspecto externo más allá de la sintaxis... porque sucede a veces que se felicita a un/una poeta, pero él/ella sabe perfectamente que anda lejos de alcanzar el límite que se ha propuesto.

    GRACIAS por acariciarme, Ro

    ResponderEliminar
  7. "cómo será en la morgue a medianoche"... es la referencia de las palabras lo que se pone en tela de juicio, es la incógnita de una proposición, una idea, un objetivo secreto, mi querida Elsa, sin embargo tu comentario me colma de satisfacción, me trae visiones espléndidas, cuando dices "... me sacudes"..., las hago mías como impresionar, deslumbrar, emocionar, todos estos adjetivos son intensos... porque sucede que el primer pie forzado de la poesía es eso, producir emociones.

    GRACIAS... ah, y ese letargo es señal que pronto llegarás más energética del verano.
    besitos, Ro

    ResponderEliminar
  8. es el padre lo que se va a buscar después del viaje, thánatos, queridísima Silvia, porque mi escritura es madre e hija, no obstante distanciada del complejo de electra o la llamada "envidia del pene"(como lo señala Freud), porque una/yo/hablante ya no se hunde hasta el fondo, sino que acaba pasando al otro lado a fuerza de deslizarse, invirtiendo u ocupando periodos de tiempo en el derecho y el revés... y, porque, asimismo, el mundo de las profundidades todavía ruge bajo la superficie y amenaza con reventarme la lengua dentro de otra lengua que reparte sus esquirlas para su acción.

    el laberinto ha cambiado de aspecto en este poema... se ha metido en ese angosto desfiladero de la muerte, lenta, por cierto, de acuerdo con un orden de tiempo, el tiempo que concluirá con la emancipación de las sucesivas partes que soy como mujer/poeta.

    "yo es otro", decía Rimbaud.

    y en este sentido, comparto totalmente cada uno de los cuadros que me he formado a propósito de tu excelente análisis del poema, porque la interioridad no cesa de cavarnos a nosotros mismos, de desdoblarnos, flotarnos, aunque sabemos que nuestra unidad permanece.

    GRACIAS por estar en este camino que excede los límites de nuestras vidas.

    ResponderEliminar
  9. cuando las palabras dejan de incomodar es tiempo de despedidas,
    (las palabras que los poetas lanzan no son inocentes , tienen absoluta razón e intención)
    la muerte es la mejor despedida
    la caricia perpetua, el viaje sideral que tanto ansiamos
    el estadio pleno de consciencia

    besitos y luz Rocío, que gusto volver siempre `por acá
    uno se lleva sorpresas mágicas

    ResponderEliminar
  10. Licha querida, las palabras ya no incomodan, el decir no incomoda, pasar de un estado o territorio a otro, hacer el amor con la vida o con la muerte para transitar caminos directos o indirectos, en fin, eso y más,

    para abarcar el mayor espacio lingüístico posible, necesariamente, esta poeta se plantea la interrogante "cómo será (escribir en la morgue...", sin la lengua madre/hija... habrá una hermana allí?

    Gracias, por examinar el simbolismo de "thánatos".

    ah, fui a tu casa y vibraron mis tímpanos por el sonido de tu poesía. abrazobeso de luz desde el sur de Chile.

    ResponderEliminar
  11. Se puede decir tanto de lo escrito , el tema es que la palabra nos ofrece caminos interminables que terminan solo en lo eterno de decir y seguir diciendo , siempre atada voluntariamente a ti , a tu particular manera de vivir la poesía .

    También te quiero.

    Pablo

    ResponderEliminar
  12. así es, queridísimo Pablo, seguiremos diciendo hasta que las palabras desaparezcan de nosotros/as,

    mientras tanto sonríamos por estos grandiosos momentos.

    abrazobeso en este día Martes. Ro

    ResponderEliminar
  13. Ro:
    Lo que veo en el poema es ese lápiz que subraya a la hablante lírica, con el que se puede tachar, suprimir a lo menos marcar con cierta decisión de eliminar.
    Maneja el arma mortal nada menos que el futuro y, he aquí el juego de palabras que crean toda una atmósfera de confusión y misterio, sigue “última”; “nada ni nadie”; “ido”; “primera exploración” en medio de tanta acepción de lo absoluto; “culpas y lobo”, todo una conjunción freudiana, incluyendo a la cabra y los ojos del lobo, en un drama psicológico casi sexual diría un osado. Ergo, la introspección, en un regreso al clasicismo socrático del conócete tú a tú.
    Pero, como, todo en esta vida, el fin natural y obvio de los eventos viene y Thanatos nos agarra de los fondillos para darnos vuelta definitivamente. ¿cómo será en la morgue?...¿Afirmación o pregunta? Me quedo con esta última posibilidad porque las palabras ya no incomodan y este sujeto lírico me ha terminado cayendo bien con su visión trágica de la vida.

    Un halo enigmático, sexual, críptico en la atmósfera poética que envuelve el poema, porque el poema es eso, misterio y magia un enigma, que solo el sujeto lírico podrá resolver y en el que ni siquiera el autor tiene la llave para revelarlo.

    www.poesiasur.com

    ResponderEliminar
  14. Manolete, la poesía ofrece, a la hablante, la posibilidad de interpretar la idea/materia no sólo como ser/cuerpo, con sus cualidades físicas, sus acciones y pasiones, sus relaciones y correspondientes, etc, a los que corresponde un único tiempo, el presente, y los efectos de las acciones, es decir, acontecimientos, o resultados.

    Thánatos, en la teoría psicoanalítica, la pulsión de muerte que es complementaria a la libido, y antagónica a Eros o pulsión de vida, según Freud.

    Por consiguiente, teniendo ese principio o sostén, la hablante precisaba un cómplice, Thánatos, para esta empresa, que es el poema, y así tratar de esclarecer cuál será su punto de partida a la hora cero. Por ello, su revelación no puede hallarse en los sustantivos ni adjetivos, sino en el verbo, que elude siempre el presente, insistiendo en el pasado y el futuro.

    Por ello, en función de lo que somos, según el evangelio Santa Rocío (él, lobo, y ella, cabra), mi amado Manolete, el cuartelazo aquí, es la seducción, una vieja maestría, relacionarse con los ojos y una sonrisa, jajajajaja, para mezclar cuerpos, y subir o bajar, ojalá trascendental, a esa dimensión desconocida.

    Gracias, la intensidad es lo que se expresa en tu comentario, como otro mundo posible, en escritura.

    uff son las 2 de la madrugada,
    así que os dejo, buenas noches,

    tqm, Ro

    ResponderEliminar
  15. Mi queridísima Ro:
    Es evidente que en este triángulo sensual, sujet@ lírico, la autora y quien lee, es decir mi externalizado Yo, hay un amor intenso pero que solo se puede expresar en la pasión y muy difícilmente en las palabras.Tu razón, mi razón y las que expresa el o la sujeto parlante son todas una unidad inseparable respecto frente a mis ojos y en lo profundo de mi conciente. TQM pero, deja que esa creación tuya, hermosa por cierto, siga su camino en el mundo de los hombres.

    www.poesiasur.com

    ResponderEliminar
  16. GRACIAS, angelito venezolano,

    dice Trotsky, "que sólo gracias a la manera en que se expresa, un poeta se convierte en poeta... para permanecer en el círculo de la poesía, puede decirse que entre la psicología del sexo y un poema sobre el amor se inserta un sistema complejo de mecanismos psíquicos de transmisión de los que forman parte los elementos individuales, hereditarios y sociales... el fundamento hereditario, sexual, del hombre cambia lentamente... las formas sociales de amor cambian con mayor rapidez... afectan a la superestructura psíquica del amor, producen nuevos matices y nuevas entonaciones, nuevas demandas espirituales, la necesidad de un vocabulario nuevo, y con ello presentan nuevas exigencias a la poesía... el poeta no puede encontrar un material de creación artística más que en su medio social y transmite los nuevos impulsos de la vida a través de su propia conciencia artística... el lenguaje, modificado y complicado por las condiciones urbanas, da al poeta un nuevo material verbal, sugiere o facilita nuevas combinaciones de palabras para la formulación poética de pensamientos nuevos o un sentimiento nuevo que trata de horadar la corteza oscura del subconsciente... si no hubiera cambios psíquicos engendrados por los cambios del medio social, tampoco habría movimiento en arte..."

    entonces, mi Norma amada,
    en eso estoy, como una sombra fonética.

    tqm, Ro

    ResponderEliminar
  17. en el mundo de los hombres/mujeres estoy, origen y explicación en su denominación misma, Manolete, porque sigo siendo idealista, me ocupo de la dinámica del desarrollo.

    Bss, Ro

    ResponderEliminar
  18. Al leerte Rocío, entiendo lo que hablamos días atrás...La poesía es celosa de quien hábilmente la enamora y le pertenece. He leído tantos escritos dentro de tu estilo, y pocos llegan a transmitir el mensaje. La mayoría queda en el intento de seducir con el golpe de las palabras... Definitivamente a ti. las palabras jamás te incomodarán, porque el verbo germinó en tu carne.
    Un beso admirada poeta.

    ResponderEliminar
  19. Gracias, Mi Señora,

    sólo una pregunta para usted,

    ¿cúal es mi estilo?...

    abrazobeso de luz,
    para la respuesta, queridísima Taty

    ResponderEliminar

Gracias por visitar mi casa virtual, Rocío.